...教えて欲しい...
deadman
ブルーベジー
blue bejii*
Я молю, непрестанно молю
"Не отнимай то, что так дорого мне".
В сомнениях и неопределенности
Я кричал, пока силы мои не иссякли.
Я молю, непрестанно молю
ブルーベジー
blue bejii*
Я молю, непрестанно молю
"Не отнимай то, что так дорого мне".
В сомнениях и неопределенности
Я кричал, пока силы мои не иссякли.
Я молю, непрестанно молю
У солнца, у луны, у земли, у неба и у случая.
Не ищи нас двоих в этом потоке людей.
Если это шутка, то я устал от них.
Не в силах пошевелиться. Несчастный клоун.
Лишь одно. Я всё что угодно сделаю,
Отдам всё, что у меня есть.
Но только любимого человека,
Лишь это одно не отнимай у меня.
Мне не нужен плод познания.
Твой спящий образ на песке задрожал на ветру и исчез.
Улыбнись мне как всегда безмятежно.
Давай освободимся от боли и грусти.
Голубой цветок противится солнечному свету.
Я ищу тебя.
Эй? Где же ты теперь?
Я покинут.
В мгновение ока ты исчезла, унесенная ветром.
Не ищи нас двоих в этом потоке людей.
Если это шутка, то я устал от них.
Не в силах пошевелиться. Несчастный клоун.
Лишь одно. Я всё что угодно сделаю,
Отдам всё, что у меня есть.
Но только любимого человека,
Лишь это одно не отнимай у меня.
Мне не нужен плод познания.
Твой спящий образ на песке задрожал на ветру и исчез.
Улыбнись мне как всегда безмятежно.
Давай освободимся от боли и грусти.
Голубой цветок противится солнечному свету.
Я ищу тебя.
Эй? Где же ты теперь?
Я покинут.
В мгновение ока ты исчезла, унесенная ветром.
перевод: Hotaru Filth
deadman
blue berry
На месте сорванных цветков снова появляются почки и плоды.
Мы поливали семя вместе.
deadman
blue berry
На месте сорванных цветков снова появляются почки и плоды.
Мы поливали семя вместе.
Но ты покинула меня.
В сомнениях и неопределенности
Я кричал, пока силы мои не иссякли.
Пусто, некуда идти. Дни горечи.
Я молю, непрестанно молю
"Не отнимай то, что так дорого мне".
Я молю, непрестанно молю
У солнца, у луны, у земли, у неба и у случая.
Не ищи нас двоих в этом потоке людей.
Если это шутка, то я устал от них.
Не в силах пошевелиться. Несчастный клоун.
Лишь одно. Я всё что угодно сделаю,
Отдам всё, что у меня есть.
Но только любимого человека,
Лишь это одно не отнимай у меня.
Мне не нужен плод познания.
В сомнениях и неопределенности
Я кричал, пока силы мои не иссякли.
Пусто, некуда идти. Дни горечи.
Я молю, непрестанно молю
"Не отнимай то, что так дорого мне".
Я молю, непрестанно молю
У солнца, у луны, у земли, у неба и у случая.
Не ищи нас двоих в этом потоке людей.
Если это шутка, то я устал от них.
Не в силах пошевелиться. Несчастный клоун.
Лишь одно. Я всё что угодно сделаю,
Отдам всё, что у меня есть.
Но только любимого человека,
Лишь это одно не отнимай у меня.
Мне не нужен плод познания.
Задрожала на ветру и исчезла.
Ветер унес тебя.
Лишь одно. Я всё что угодно сделаю,
Отдам всё, что у меня есть.
Но только любимого человека,
Лишь это одно не отнимай у меня.
Мне не нужен плод познания.
Противясь солнечному свету,
Я тянусь бутонами к небу, где теперь ты.
Лишь одно. Я всё что угодно сделаю,
Отдам всё, что у меня есть.
Но только любимого человека,
Лишь это одно не отнимай у меня.
Мне не нужен плод познания.
Противясь солнечному свету,
Я тянусь бутонами к небу, где теперь ты.
перевод: Hotaru Filth
Примечания:
*blue bejii - первая версия песни blue berry, написанная еще во времена kein. Что такое "bejii" - никто точно не знает. В одном из интервью deadman, когда их попросили прокомментировать название песни, айе сказал, что это слово придумал Мако-сама. Мако-сама же подтвердил, что да, такого слова нет, но дальше ничего пояснять не захотел.
**В blue berry же есть другая непонятность, которую я не включила в перевод. На 2:14 Мако-сама поет:
リバーソロウオンメリーゴーランド 風に揺らぎ消えた
リバーソロウアンメリーゴーランド 風がさらい消えた
Из катаканы наверяка ясно только メリーゴーランド - merry go round (англ. "карусель" ), первая же часть немного неясна. Кроме того, меня смущает смена オ на ア во втором рядке. Текст взят из книги "buried alive by words", хотя не исключено, что это всего лишь опечатка.