...教えて欲しい...
Решила составить список своих переводов kein и deadman, а также некоторых других проектов участников этих групп. Переводы писались в разное время, есть и довольно старые, незрелые, которые следовало бы заново вычитать, чем я рано или поздно займусь, но пока оставляю всё в таком виде, в каком оно есть. Список будет пополняться.

UPD: С недавних пор архив переводов хранится и пополняется [ ЗДЕСЬ ]! Этот пост могу забывать обновлять, потому лучше загляните по ссылке.

Лирика kein:

雨音の記憶 (amaoto no kioku)

Лирика deadman:

25
終夜灯 (additional cause for sorrow)
雨降りの悪い夢 (amefuri no warui yume)
蟻塚 (arizuka)
asthenia bullet stain


Другие проекты:

眞呼 (Mako)


天野攸紀 (Amano Yuki)


gift


the god and death stars


KEEL


Lamiel


Интервью Lamiel:


Lustair




@темы: deadman, kein, lyrics, ruka, reo, kazuya, aie, yukino, lamiel, mako, hibiki, takamasa, yuina, akira, translations, toki, nagoya kei